Meski Sama, 5 Makanan Ini Beda Penamaan di Amerika vs Inggris
List Artikel 19 Januari 2023 | 0 KomentarNegara Amerika dan Inggris, keduanya sama-sama menggunakan bahasa
Inggris untuk berkomunikasi. Meski sama-sama menggunakan bahasa Inggris, tapi
pada kenyataannya ada beberapa pelafalan yang berbeda dan beberapa kosakata
bahasa Inggris yang juga tak sama alias berbeda meski yang dimaksud adalah
barang atau benda yang sama. Inilah yang membuat munculnya julukan English
British dan English America. Sebagai seorang food lovers sejati, kamu harus
tahu apa saja makanan yang beda penamaannya alias menggunakan English America
dan English British, padahal yang dimaksud adalah makanan yang sama, yaitu:
1. Cookies dengan
Biscuits
Sumber: Pergikuliner.com
Pertama ada cookies dengan biscuits. Hayo, apa kamu bisa
membedakan keduanya? Beberapa dari kita pasti mengira keduanya ini berbeda.
Cookies lebih identik dengan kue kering dari cokelat dengan chocochips di
atasnya, sedangkan biscuits merupakan kue kering yang berwarna kekuningan.
Padahal keduanya ini sama-sama sebutan untuk kue kering. Hanya saja biscuits
adalah sebutan untuk kue kering bagi masyarakat Inggris, sedangkan cookies
adalah sebutan kue kering bagi orang Amerika.
2. Porridge dengan
Oatmeal
Sumber: Downshiftology.com
Pengertian porridge dan oatmeal bagi orang Indonesia tentu
berbeda. Porridge adalah bubur nasi, sedangkan oatmeal adalah bubur yang dibuat
dari oat dan disajikan dengan beragam buah-buahan. Namun hal tersebut tidak
berlaku di Amerika, bagi masyarakat Amerika, oatmeal disebut dengan nama
porridge. Sedangkan di Inggris tetap disebut dengan nama oatmeal, karena bubur
nasi disebut porridge.
3. French Fries dengan Chips
Sumber: Pergikuliner.com
Selanjutnya ada french fries dengan chips. Bagi masyarakat
Indonesia, friench fries adalah kentang goreng dan chips adalah keripik
kentang. Tapi lain halnya dengan orang Inggris yang menyebut kentang goreng
sebagai chips. Tentu kamu tahu makanan khas Inggris yang bernama fish and
chips, penyajiannya adalah dengan kentang goreng, bukan dengan keripik kentang.
Keripik kentang di Inggris disebut crisps. Lain halnya dengan di Amerika yang
menyebut kentang goreng disebut french fries.
4. Sweets dengan Candy
Sumber: Ebay.com
Kamu pasti lebih mengenal candy sebagai camilan manis dibanding
sweets. Kata sweets bagi sebagian orang dianggap berarti kata sifat yang
menunjukkan rasa manis. Jika kamu mendengar kata sweets diucapkan oleh seorang
American, maka itu artinya adalah permen alias candy dalam bahasa Inggris.
Permen yang dimaksud di sini adalah permen apa saja.
5. Candy Floss dengan
Cotton Candy
Sumber: Happydays365.org
Terakhir ada candy floss dengan cotton candy. Pasti di antara
keduanya ini, kamu lebih familiar dengan cotton candy dibanding candy floss.
Cotton candy berasal dari Amerika, sedangkan candy floss dari Inggris. Dalam
bahasa Indonesia, keduanya ini disebut dengan nama gulali atau permen kapas.
Baik itu candy floss maupun cotton candy sama-sama permen kapas yang punya
warna-warni cantik dengan cita rasa manis dan tekstur yang lembut seperti kapas.
Itulah beberapa makanan yang sama bentuk dan cita rasanya, tapi
punya nama yang sangat berbeda di Inggris dan Amerika. Menurutmu sendiri masih
ada lagi tidak makanan dengan nama berbeda lainnya?